Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

n (Straßenbahn)

  • 1 tram

    noun
    (Brit.) Straßenbahn, die

    go by tram — mit der Straßenbahn fahren

    on the tramin der Straßenbahn

    * * *
    [træm]
    ((also tramcar: American streetcar) a long car running on rails and usually driven by electric power, for carrying passengers especially along the streets of a town.) die Straßenbahn
    - academic.ru/76140/tramway">tramway
    * * *
    [træm]
    BRIT, AUS
    I. n Straßenbahn f, Tram nt SCHWEIZ
    to go by \tram mit der Straßenbahn [o SCHWEIZ mit dem Tram] fahren
    II. n modifier (accident, fare, ride, route, service, system) Straßenbahn-, Tram- SCHWEIZ
    \tram stop Straßenbahnhaltestelle f, Tramhaltestelle f SCHWEIZ
    * * *
    [trm]
    n
    1) (esp Brit) Straßenbahn f, Tram(bahn) f (S Ger, Sw, Aus)

    Blackpool still has tramsin Blackpool gibt es noch Straßenbahnen

    to go by tram —

    I saw her on a tramich habe sie in einer Straßenbahn gesehen

    2) (MIN) Grubenbahn f
    * * *
    tram1 [træm]
    A s
    1. Br
    a) Straßenbahn(wagen) f(m):
    by tram mit der Straßenbahn
    b) tramway 1
    2. Bergbau: Förderwagen m, Hund m
    B v/t Bergbau: im Förderwagen transportieren
    tram2 [træm] s Trame(seide) f
    tram3 [træm]
    A s
    1. trammel A 5
    2. TECH Justierung f
    B v/t TECH justieren
    * * *
    noun
    (Brit.) Straßenbahn, die
    * * *
    n.
    Schienenbahn f.
    Straßenbahn f.

    English-german dictionary > tram

  • 2 streetcar

    noun
    (Amer.) Straßenbahn, die; Tram, die (südd., österr., schweiz.)
    * * *
    noun ((especially American) a tramcar.) der Straßenbahnwagen
    * * *
    ˈstreet·car
    n AM (tram) Straßenbahn f, SCHWEIZ bes Tram nt
    to take a \streetcar die Straßenbahn nehmen
    * * *
    streetcar s US Straßenbahn(wagen) f(m)
    * * *
    noun
    (Amer.) Straßenbahn, die; Tram, die (südd., österr., schweiz.)
    * * *
    (US) n.
    Straßenbahnwagen m.

    English-german dictionary > streetcar

  • 3 single-decker

    1. noun

    be a single-decker[Bus, Straßenbahn:] nur ein Deck haben

    2. adjective

    single-decker bus/tram — Bus/Straßenbahn mit [nur] einem Deck

    * * *
    noun, adjective (a bus etc) having only one deck or level: a single-decker (bus). der Einzeldecker; Einzeldeck-...
    * * *
    sin·gle-ˈdeck·er
    n Bus m (mit einem Deck)
    * * *
    1. noun

    be a single-decker[Bus, Straßenbahn:] nur ein Deck haben

    2. adjective

    single-decker bus/tram — Bus/Straßenbahn mit [nur] einem Deck

    English-german dictionary > single-decker

  • 4 trolley

    noun
    (Brit.)
    1) (on rails) Draisine, die
    2) (for serving food) Servierwagen, der
    3)

    [supermarket] trolley — Einkaufswagen, der

    * * *
    ['troli]
    1) (a type of small cart for carrying things etc: She quickly filled the trolley with groceries.) der Karren
    2) ((also tea-trolley, (American) teacart) a small cart, usually consisting of two or three trays fixed on a frame, used for serving tea, food etc: She brought the tea in on a trolley.) der Teewagen
    - academic.ru/119175/trolley-bus">trolley-bus
    * * *
    trol·ley
    [ˈtrɒli, AM ˈtrɑ:li]
    n
    1. esp BRIT, AUS (cart) Karren m
    luggage \trolley Gepäckwagen m; (on platform) Kofferkuli m BRD
    shopping/supermarket \trolley Einkaufswagen m
    2. esp BRIT, AUS (table) Servierwagen m
    drinks \trolley Getränkewagen m
    3. esp BRIT, AUS (bed) fahrbares [Kranken]bett
    4. AM (tram) Straßenbahn f, Tram nt SCHWEIZ
    5.
    to be off one's \trolley esp BRIT, AUS nicht mehr ganz dicht sein fam
    * * *
    ['trɒlɪ]
    n
    1) (Brit: cart four wheels) Handwagen m; (in supermarket) Einkaufswagen m; (in station) Gepäckwagen m, Ladekasten m; (for passengers) Kofferkuli m; (two wheels, for golf clubs) Caddy m; (in station, factory etc) Sackkarre f
    2) (Brit: tea trolley) Teewagen m
    3) (Brit RAIL) Lore f, Förderkarren m; (hand-driven) Draisine f, Dräsine f
    4) (ELEC: trolley pole) Kontaktarm m, Stromabnehmerstange f; (= trolley-wheel) Kontaktrolle f, Rollenstromabnehmer m
    5) (= passenger vehicle) = trolleybus (US = trolley car) Straßenbahn f
    6)
    * * *
    trolley [ˈtrɒlı; US ˈtrɑ-] s
    1. Br
    a) Handwagen m
    b) Gepäckwagen m
    c) Kofferkuli m
    d) Einkaufswagen m
    e) Sackkarre(n) f(m)
    f) Golf: Caddie m
    2. Bergbau: Br Förderwagen m, Lore f
    3. BAHN Br Draisine f
    4. ELEK Kontaktrolle f (bei Oberleitungsfahrzeugen):
    he’s off his trolley fig umg bei ihm ist eine Schraube locker, er hat nicht mehr alle Tassen im Schrank
    5. US Straßenbahn(wagen) f(m)
    6. besonders Br Tee-, Servierwagen m
    * * *
    noun
    (Brit.)
    1) (on rails) Draisine, die
    2) (for serving food) Servierwagen, der
    3)

    [supermarket] trolley — Einkaufswagen, der

    * * *
    (hearth) kiln n.
    Herdwagenofen m. n.
    Rollwagen m.
    Transportkarren m.
    Wagen -- m.

    English-german dictionary > trolley

  • 5 tram

    [træm]
    (Brit, Aus) n Straßenbahn f;
    to go by \tram mit der Straßenbahn fahren n
    modifier (accident, fare, ride, route, service, system) Straßenbahn-;
    \tram stop Straßenbahnhaltestelle f

    English-German students dictionary > tram

  • 6 cable car

    noun
    Drahtseilbahn, die; (in street) gezogene Straßenbahn
    * * *
    ˈca·ble car
    n (on mountain) system Seilbahn f, Luftseilbahn f SCHWEIZ; cabin [Seilbahn]kabine f; (on street) system Kabelbahn f; car [Kabelbahn]wagen m
    * * *
    a) Kabine f
    b) Wagen m
    2. Wagen m ( academic.ru/10047/cable_railway">cable railway 2)
    * * *
    noun
    Drahtseilbahn, die; (in street) gezogene Straßenbahn

    English-german dictionary > cable car

  • 7 tramway

    noun (a system of tracks for trams.) die Straßenbahnschienen(pl.)
    * * *
    ˈtram·way
    n (rails) Straßenbahnschienen pl, Tramschienen pl SCHWEIZ; (route) Straßenbahnstrecke f, Tramstrecke f SCHWEIZ; (system) Straßenbahnnetz nt, Tramliniennetz nt SCHWEIZ
    * * *
    1. Br Straßenbahn(linie) f
    a) Schienenweg
    b) Grubenbahn f
    * * *
    n.
    Straßenbahn f.

    English-german dictionary > tramway

  • 8 streetcar

    'street·car n
    (Am) ( tram) Straßenbahn f;
    to take a \streetcar die Straßenbahn nehmen

    English-German students dictionary > streetcar

  • 9 cable railway

    noun
    Standseilbahn, die
    * * *
    ca·ble ˈrail·way
    n Kabelbahn f, Standseilbahn f, SCHWEIZ a. Funiculaire nt
    * * *
    1. (Draht)Seilbahn f
    2. Straßenbahn in San Francisco, deren Wagen durch unter der Straße liegende Drahtseile gezogen werden
    * * *
    noun
    Standseilbahn, die
    * * *
    n.
    Drahtseilbahn f.

    English-german dictionary > cable railway

  • 10 car

    noun
    1) (motor car) Auto, das; Wagen, der

    by carmit dem Auto od. Wagen

    2) (railway carriage etc.) Wagen, der
    3) (Amer.): (lift cage) Fahrkabine, die
    * * *
    1) ((American automobile) a (usually privately-owned) motor vehicle on wheels for carrying people: What kind of car do you have?; `Did you go by car?') das Auto
    2) (a section for passengers in a train etc: a dining-car.) der Waggon
    3) ((American) a railway carriage for goods or people: a freight car.) der Eisenbahnwagen
    - academic.ru/11037/car_park">car park
    - car phone
    * * *
    [kɑ:ʳ, AM kɑ:r]
    I. n
    1. (vehicle) Auto nt, Wagen m
    let's go by \car lass uns mit dem Auto fahren!
    2. RAIL Waggon m, Wagen m
    buffet/restaurant/sleeping \car Buffet-/Speise-/Schlafwagen m
    3. (in airship, balloon) Gondel f
    II. n modifier (accident, dealer, keys, tyres) Auto-
    \car door Wagentür f, Autotür f
    \car factory Automobilfabrik f
    \car rental service Autovermietung f, Autoverleih m
    \car renter Automieter(in) m(f)
    \car stereo Autoradio nt
    \car tax Kraftfahrzeugsteuer f, Motorfahrzeugsteuer f SCHWEIZ, Kfz-Steuer f, Mfk-Steuer f SCHWEIZ
    * * *
    [kAː(r)]
    n
    1) Auto nt, Wagen m

    car rideAutofahrt f, Fahrt f mit dem Auto

    2) (esp US RAIL = tram car) Wagen m
    3) (of airship, balloon, cable car) Gondel f; (US, of elevator) Fahrkorb m
    * * *
    car [kɑː(r)] s
    1. Auto n, Wagen m:
    by car mit dem oder im Auto
    2. BAHN US allg Wagen m, Waggon m, Br (nur in Zusammensetzungen) Personenwagen m: dining car, etc
    3. (Straßenbahn- etc) Wagen m
    4. Gondel f (eines Ballons etc)
    5. Kabine f (eines Aufzugs)
    6. poet (Kriegs-, Triumph) Wagen m
    * * *
    noun
    1) (motor car) Auto, das; Wagen, der

    by carmit dem Auto od. Wagen

    2) (railway carriage etc.) Wagen, der
    3) (Amer.): (lift cage) Fahrkabine, die
    * * *
    n.
    Auto -s n.
    Wagen -- m.

    English-german dictionary > car

  • 11 conductor

    noun
    1) (Mus.) Dirigent, der/Dirigentin, die
    2) (of bus, tram) Schaffner, der; (Amer.): (of train) Zugführer, der; Schaffner, der (ugs.)
    3) (Phys.) Leiter, der
    * * *
    1) (a thing that conducts heat or electricity: Copper is a good conductor of heat.) der Leiter
    2) (a director of an orchestra, choir etc.) der Dirigent
    3) ((feminine conductress) a person who collects fares on a bus etc: a bus conductor.) der Schaffner
    4) ((American) a guard on a train.) der Zugbegleiter
    * * *
    con·duc·tor
    [kənˈdʌktəʳ, AM -ɚ]
    n
    1. MUS Dirigent(in) m(f); of choir also [musikalischer] Leiter/[musikalische] Leiterin
    2. PHYS, ELEC Leiter m, Konduktor m fachspr
    3. BRIT (on bus) Schaffner(in) m(f), Kondukteur(in) m(f) SCHWEIZ; AM (on train) Zugführer(in) m(f)
    * * *
    [kən'dʌktə(r)]
    n
    1) (MUS) Dirigent(in) m(f); (of choir also) Leiter(in) m(f)
    2) (= bus, tram conductor) Schaffner m; (US RAIL = guard) Zugführer m
    3) (PHYS) Leiter m; (= lightning conductor) Blitzableiter m
    * * *
    conductor [kənˈdʌktə(r)] s
    1. Führer m, (auch Reise) Leiter m, Begleiter m
    2. Leiter m, Verwalter m
    3. a) (Omnibus-, Straßenbahn) Schaffner m
    b) BAHN US Zugbegleiter m
    4. MUS Dirigent m, (Chor) Leiter m:
    conductor’s baton Dirigentenstab m
    5. PHYS Leiter m:
    be a good conductor of heat gut Wärme leiten
    6. ELEK
    a) (Strom) Leiter m, Leitung f
    b) Blitzableiter m
    c) (Kabel) Ader f, Seele f:
    conductor circuit Leiterkreis m;
    conductor rail Leit(ungs)schiene f
    * * *
    noun
    1) (Mus.) Dirigent, der/Dirigentin, die
    2) (of bus, tram) Schaffner, der; (Amer.): (of train) Zugführer, der; Schaffner, der (ugs.)
    3) (Phys.) Leiter, der
    * * *
    (electricity) n.
    Leiter m.
    Stromleiter m. (train, bus) n.
    Schaffner m. n.
    Dirigent -en m.
    Zugführer m.

    English-german dictionary > conductor

  • 12 electric

    adjective
    elektrisch [Strom, Feld, Licht, Orgel usw.]; Elektro[kabel, -motor, -herd, -kessel]; (fig.) spannungsgeladen [Atmosphäre]; elektrisierend [Wirkung]
    * * *
    [ə'lektrik]
    1) (of, produced by, or worked by electricity: electric light.) elektrisch
    2) (full of excitement: The atmosphere in the theatre was electric.) elektrisieren
    * * *
    elec·tric
    [ɪˈlektrɪk]
    1. (powered by electricity) elektrisch, Elektro-
    \electric blanket Heizdecke f
    \electric conductor elektrischer Leiter
    \electric current elektrischer Strom
    \electric double layer PHYS elektrochemische Doppelschicht
    \electric guitar E-Gitarre f
    \electric motor Elektromotor m
    2. (involving or conveying electricity) Strom-
    \electric bill Stromrechnung f
    3. ( fig: exciting) elektrisierend; atmosphere spannungsgeladen; performance mitreißend
    * * *
    [I'lektrɪk]
    1. adj
    1) (lit: powered by electricity, generated) elektrisch; (= carrying electricity) Strom-

    electric car/vehicle — Elektroauto nt

    electric mixer/kettle — elektrischer Mixer/Wasserkocher

    2) (fig: exciting) atmosphere, mood wie elektrisiert
    2. n
    1) (inf: electricity) Elektrizität f, Elektrik f (inf)
    2) pl Strom m; (AUT) Elektrik f
    * * *
    electric [ıˈlektrık]
    A adj (adv electrically)
    1. a) elektrisch:
    electric cable (charge, current, light, locomotive, etc);
    electric bill Stromrechnung f; academic.ru/64924/screen">screen A 12 b, torch A 2
    b) Elektro…:
    c) Elektrizitäts…:
    d) elektrotechnisch
    2. fig
    a) elektrisierend (Wirkung etc)
    b) spannungsgeladen (Atmosphäre):
    the atmosphere in the hall was electric der Saal knisterte vor Spannung
    B s
    1. PHYS elektrostatischer Körper, Nichtleiter m
    2. umg
    a) Elektrische f (Straßenbahn)
    b) O(berleitungs)bus m
    3. Br umg Strom m
    4. pl Br umg Elektrik f (elektrische Anlage etc)
    * * *
    adjective
    elektrisch [Strom, Feld, Licht, Orgel usw.]; Elektro[kabel, -motor, -herd, -kessel]; (fig.) spannungsgeladen [Atmosphäre]; elektrisierend [Wirkung]
    * * *
    adj.
    elektrisch adj.

    English-german dictionary > electric

  • 13 how

    adverb

    learn how to ride a bike/swim — etc. Rad fahren/schwimmen usw. lernen

    this is how to do itso macht man das

    how's that?(how did that happen?) wie kommt das [denn]?; (is that as it should be?) ist es so gut?; (will you agree to that?) was hältst du davon?

    how so? — wieso [das]?

    how would it be if...? — wie wäre es, wenn...?

    how is she/the car? — (after accident) wie geht es ihr?/was ist mit dem Auto?

    how are you? — wie geht es dir?; (greeting) guten Morgen/Tag/Abend!

    how do you do?(formal) guten Morgen/Tag/Abend!

    how many? — wieviel?; wie viele?

    how far(to what extent) inwieweit

    how right/wrong you are! — da hast du völlig recht/da irrst du dich gewaltig!

    how naughty of him!das war aber frech von ihm

    and how!(coll.) und wie! (ugs.)

    how about...? — wie ist es mit...?; (in invitation, proposal, suggestion) wie wäre es mit...?

    how about it?na, wie ist das?; (is that acceptable?) was hältst du davon?

    * * *
    1. adverb, conjunction
    1) (in what way: How do you make bread?) wie
    2) (to what extent: How do you like my new hat?; How far is Paris from London?) wie
    3) (by what means: I've no idea how he came here.) wie
    4) (in what condition: How are you today?; How do I look?) wie
    5) (for what reason: How is it that I am the last to know about this?) wie
    - academic.ru/35907/however">however
    2. conjunction
    (in no matter what way: This painting still looks wrong however you look at it.) wie auch immer
    - how about
    - how come
    - how do you do?
    * * *
    [haʊ]
    I. adv
    1. interrog (in what manner, way) wie
    \how is it that you're here? wieso [o warum] bist du da?
    \how do you know the answer? woher weißt du die Antwort?
    \how do you mean? that I should go now? wie meinen Sie das, ich sollte jetzt gehen?
    \how do you mean he crashed the car? wie, er hat das Auto kaputtgefahren? fam
    just do it any old \how mach's wie du willst fam
    \how come? wie das?
    to know \how to cook/fix cars/swim kochen/Autos reparieren/schwimmen können
    2. interrog (for quantities) wie
    \how far/long/many wie weit/lange/viele
    \how much wie viel
    \how much do you miss your family? wie sehr vermisst du deine Familie?
    \how much [or often] do you visit Mary? wie oft besuchst du Mary?
    \how much is it? wie viel [o was] kostet es?
    3. (for emphasis)
    \how I laughed at that movie! was ich über diesen Film gelacht habe! fam
    \how I wish you wouldn't say things like that! ich wünschte wirklich, du würdest nicht solche Dinge sagen!
    and \how! und ob [o wie]!
    \how about that! was sagt man dazu!
    \how's that for a classy car wenn das kein nobles Auto ist!
    \how's that for an excuse ist das nicht eine klasse Ausrede! fam
    \how pretty/strange/terrible! wie schön/seltsam/schrecklich!
    \how nice of you to stop by! wie nett von Ihnen vorbeizuschauen!
    4. interrog (about health, comfort)
    \how are you? wie geht es Ihnen?
    \how are things? wie geht's [denn so]? fam
    \how's life been treating you? und wie ist es dir so ergangen?
    \how is your mother doing after her surgery? wie geht's deiner Mutter nach ihrer Operation?
    \how was your flight? wie war Ihr Flug?
    \how's work? was macht die Arbeit?
    \how's that? (comfortable?) wie ist das?; (do you agree?) passt das?
    \how do you do? (meeting sb) Guten Tag [o Abend]!
    5. interrog (inviting)
    \how about a movie? wie wäre es mit Kino?
    \how would you like to go have a drink? möchtest du vielleicht etwas trinken gehen?
    \how [or ( fam) \how's] about coming over tonight? wie wär's, willst du heute Abend zu mir kommen?; (suggesting)
    \how about trying to expand our European market? sollten wir nicht versuchen, unseren europäischen Markt zu erweitern?
    if your car's broken, \how about taking the tram wenn dein Auto kaputt ist, könntest du doch die Straßenbahn nehmen
    John suggested breaking for lunch — \how about it? John hat vorgeschlagen, eine Mittagspause zu machen — was meinst du?
    6. rel (that) dass
    she explained \how they had got stuck in traffic sie erklärte, dass sie im Verkehr stecken geblieben waren
    II. n usu pl
    the \hows and whys das Wie und Warum
    the child's \hows and whys seemed endless die Fragen des Kindes schienen kein Ende nehmen zu wollen
    the \hows and whys of business/cooking/yoga alles über das Geschäft/das Kochen/Yoga
    * * *
    I [haʊ]
    adv
    1) (= in what way) wie

    how will we ever survive?wie sollen wir nur or bloß überleben?

    how so?, how's that?, how come? (all inf) — wieso (denn das)?, wie kommt (denn) das?

    we earn less?wieso or warum verdienen wir denn weniger?

    how is it that...? — wie kommt es, dass...?

    how do you know that? —

    to learn/know how to do sth — lernen/wissen, wie man etw macht

    I'd like to learn how to swim/drive etc — ich würde gerne schwimmen/Auto fahren etc lernen

    how much (+n, adj, adv) — wie viel; (+vb) wie sehr; (+vbs of physical action)

    how often do you visit them/go out? — wie oft besuchen Sie sie/gehen Sie aus?

    how many —

    I can't tell you how glad I was to leaveich kann Ihnen gar nicht sagen, wie froh ich war, dort wegzukommen

    how would you like to...? — hätten Sie Lust,... zu...?

    3)

    (regarding health, general situation etc) how do you do? (on introduction) — Guten Tag/Abend!, angenehm! (form)

    how's you? ( Brit sl )wie gehts? (inf)

    how's work/the new job? etc — was macht die Arbeit/die neue Stelle? etc (inf)

    how are things at school/in the office? etc — wie gehts in der Schule/im Büro? etc

    4)

    how about...? — wie wäre es mit...?

    how about going for a walk? —

    how about we meet for lunch tomorrow? — wie wäre es, wenn wir uns morgen zum Mittagessen treffen?

    I've had enough, how about you? — mir reichts, wie siehts bei dir aus?

    5)

    and how!und ob or wie!

    6) (= that) dass

    she told me how she had seen him there — sie sagte mir, dass sie ihn dort gesehen hat

    II
    interj
    (American Indian greeting) hugh
    * * *
    how [haʊ]
    A adv
    1. (fragend) wie:
    how are you? wie geht es Ihnen?;
    how is your toothache? was machen deine Zahnschmerzen?;
    how about …? wie stehts mit …?;
    how about a cup of tea? wie wäre es mit einer Tasse Tee?;
    how about Jack? was ist oder passiert mit Jack?, was machen wir mit Jack?;
    how do you know? woher wissen Sie das?;
    how do you know my name? woher kennen Sie meinen Namen?;
    how much? wie viel?;
    how many? wie viel?, wie viele?;
    how ever do you do it? wie machen Sie das nur?;
    how ever was I to know that? wie konnte ich das denn ahnen?; be B 1, B 9 a, come Bes Redew, do1 B 5, now1 Bes Redew, so1 A 4
    how large it is! wie groß es ist!;
    how absurd! wie absurd!;
    he knows how to ride er kann reiten;
    I know how to do it ich weiß, wie man es macht;
    how they will stare! die werden vielleicht Augen machen!;
    and how! umg und ob!;
    here’s how! umg auf Ihr Wohl!, prost!
    3. wie teuer, zu welchem Preis:
    how do you sell your potatoes?
    B s Wie n, Art f und Weise f:
    the how and the why das Wie und Warum
    * * *
    adverb

    learn how to ride a bike/swim — etc. Rad fahren/schwimmen usw. lernen

    how's that?(how did that happen?) wie kommt das [denn]?; (is that as it should be?) ist es so gut?; (will you agree to that?) was hältst du davon?

    how so? — wieso [das]?

    how would it be if...? — wie wäre es, wenn...?

    how is she/the car? — (after accident) wie geht es ihr?/was ist mit dem Auto?

    how are you? — wie geht es dir?; (greeting) guten Morgen/Tag/Abend!

    how do you do? (formal) guten Morgen/Tag/Abend!

    how many? — wieviel?; wie viele?

    how far (to what extent) inwieweit

    how right/wrong you are! — da hast du völlig recht/da irrst du dich gewaltig!

    and how!(coll.) und wie! (ugs.)

    how about...? — wie ist es mit...?; (in invitation, proposal, suggestion) wie wäre es mit...?

    how about it? — na, wie ist das?; (is that acceptable?) was hältst du davon?

    * * *
    adv.
    inwiefern adv.
    wie adv.

    English-german dictionary > how

  • 14 street car

    US < railw> ■ Straßenbahn f ; Trambahn f süddt ; Tram f A.CH ; Straßenbahnwagen m rar

    English-german technical dictionary > street car

  • 15 tram [car]

    GB < railw> ■ Straßenbahn f ; Trambahn f süddt ; Tram f A.CH ; Straßenbahnwagen m rar

    English-german technical dictionary > tram [car]

  • 16 prime mover

    prime ˈmov·er
    n treibende Kraft; also PHILOS bewegende Kraft, Triebfeder f
    to be a \prime mover in sth die treibende Kraft einer S. gen sein
    * * *
    1. PHYS Primärkraft f, bewegende Kraft
    2. TECH
    a) Antriebsmaschine f
    b) Zugmaschine f (Sattelschlepper etc), ( auch MIL Geschütz)Schlepper m, Triebwagen m (einer Straßenbahn)
    3. fig Triebfeder f, treibende Kraft
    4. PHIL
    a) unbewegter Beweger
    b) Prime Mover Gott m, höhere Macht
    * * *
    n.
    Antriebsmaschine -n f.

    English-german dictionary > prime mover

  • 17 tramcar

    1. Br
    a) Straßenbahnwagen m
    b) Triebwagen m (einer Straßenbahn)
    2. academic.ru/76129/tram">tram1 A 2

    English-german dictionary > tramcar

  • 18 zone

    noun
    Zone, die

    [time] zone — Zeitzone, die

    * * *
    [zəun]
    1) (an area or region, usually of a country, town etc, especially one marked off for a special purpose: a no-parking zone; a traffic-free zone.) die Zone
    2) (any of the five bands into which the earth's surface is divided according to temperature: The tropical zone is the area between the Tropic of Capricorn and the Tropic of Cancer.) die Zone
    * * *
    [zəʊn, AM zoʊn]
    I. n
    1. (defined area) Zone f, Region f
    earthquake \zone Erdbebenregion f
    relegation \zone SPORT abstiegsgefährdete Ränge
    time \zone Zeitzone f
    wheat \zone Weizengürtel m
    erogenous \zone ANAT erogene Zone
    temperate \zone GEOG, METEO gemäßigte Zone
    combat/war \zone MIL Kampf-/Kriegsgebiet nt
    danger \zone Gefahrenzone f
    no-fly \zone MIL Flugverbotszone f
    no-parking \zone Parkverbotszone f
    3. (in city planning) Gebiet nt
    business [or commercial] \zone Geschäftszentrum nt
    industrial/residential \zone Industrie-/Wohngebiet nt
    4. COMPUT (part of screen) Zone f
    II. vt ADMIN, LAW
    to \zone sth etw abstellen, etw zu etw dat erklären
    to \zone an area/ \zone land ein Gebiet/Land in [Nutzungs]zonen aufteilen
    this area has been \zoned as agricultural land dieses Gebiet ist als Agrarland ausgewiesen worden
    * * *
    ['zəʊn]
    1. n (GEOG fig)
    Zone f; (US = postal zone) Post(zustell)bezirk m

    to be in the zonein einer Sache völlig aufgehen; athlete in Topform sein

    2. vt
    1) town, area in Zonen aufteilen
    2)
    * * *
    zone [zəʊn]
    A s
    1. allg Zone f ( auch MATH):
    a) GEOG (Erd)Gürtel m: academic.ru/73974/temperate">temperate 5, torrid 2
    b) Gebietsstreifen m, (Weizen- etc) Gürtel m
    c) Bezirk m, ( auch ANAT Körper)Gegend f, Bereich m (auch fig):
    zone of occupation Besatzungszone;
    zone of silence Schweigezone;
    zone marking SPORT Raumdeckung f;
    zone time Zonenzeit f
    2. a) (Verkehrs)Zone f, Abschnitt m
    b) BAHN, Postwesen: US (Gebühren)Zone f
    c) Postwesen: Post(zustell)bezirk m
    d) (Straßenbahn- etc) Teilstrecke f
    3. IT (Code) Zone f
    4. obs oder poet Gürtel m
    B v/t in Zonen aufteilen, verzonen
    z. abk
    1. zero
    2. zone
    * * *
    noun
    Zone, die

    [time] zone — Zeitzone, die

    * * *
    v.
    in Zonen einteilen ausdr. n.
    Bereich -e m.
    Bezirk -e m.
    Zone -n f.

    English-german dictionary > zone

  • 19 trolleycar

    ˈtrol·ley·car
    n AM (tram) Straßenbahn f, Tram nt SCHWEIZ

    English-german dictionary > trolleycar

  • 20 how

    [haʊ] adv
    1) (in what manner, way) wie;
    \how is it that you're here? wieso [o warum] bist du da?;
    \how do you know the answer? woher weißt du die Antwort?;
    \how do you mean? that I should go now? wie meinen Sie das, ich sollte jetzt gehen?;
    \how do you mean he crashed the car? wie er hat das Auto kaputtgefahren? ( fam)
    just do it any old \how mach's wie du willst ( fam)
    \how come? wie das?;
    to know \how to cook/ fix cars/ swim kochen/Autos reparieren/schwimmen können
    2) ( for quantities) wie;
    \how far/ long/ many wie weit/lange/viele;
    \how much wie viel;
    \how much do you miss your family? wie sehr vermisst du deine Familie?;
    \how much [or often] do you visit Mary? wie oft besuchst du Mary?;
    \how much is it? wie viel [o was] kostet es?
    \how I laughed at that movie! was ich über diesen Film gelacht habe! ( fam)
    \how I wish you wouldn't say things like that! ich wünschte wirklich, du würdest nicht solche Dinge sagen!;
    and \how! und ob [o wie] !;
    \how about that! was sagt man dazu!;
    \how's that for a classy car wenn das kein nobles Auto ist!;
    \how's that for an excuse ist das nicht eine klasse Ausrede! ( fam)
    \how pretty/ strange/terrible! wie schön/seltsam/schrecklich!;
    \how nice of you to stop by! wie nett von Ihnen vorbeizuschauen!
    4) (about health, comfort)
    \how are you? wie geht es Ihnen?;
    \how are things? wie geht's [denn so]? ( fam)
    \how's life been treating you? und wie ist es dir so ergangen?;
    \how is your mother doing after her surgery? wie geht's deiner Mutter nach ihrer Operation?;
    \how was your flight? wie war Ihr Flug?;
    \how's work? was macht die Arbeit?;
    \how's that? (comfortable?) wie ist das?;
    (do you agree?) passt das?;
    \how do you do? ( meeting sb) Guten Tag [o Abend] !
    5) ( inviting)
    \how about a movie? wie wäre es mit Kino?;
    \how would you like to go have a drink? möchtest du vielleicht etwas trinken gehen?;
    \how [ or fam \how's] about coming over tonight? wie wär's, willst du heute Abend zu mir kommen?;
    \how about trying to expand our European market? sollten wir nicht versuchen, unseren europäischen Markt zu erweitern?;
    if your car's broken, \how about taking the tram wenn dein Auto kaputt ist, könntest du doch die Straßenbahn nehmen;
    John suggested breaking for lunch - \how about it? John hat vorgeschlagen, eine Mittagspause zu machen - was meinst du?
    6) ( that) dass;
    she explained \how they had got stuck in traffic sie erklärte, dass sie im Verkehr stecken geblieben waren n
    the \hows and whys das Wie und Warum;
    the child's \hows and whys seemed endless die Fragen des Kindes schienen kein Ende nehmen zu wollen;
    the \hows and whys of business/ cooking/ yoga alles über das Geschäft/das Kochen/Yoga

    English-German students dictionary > how

См. также в других словарях:

  • Straßenbahn — in Innsbruck …   Deutsch Wikipedia

  • Straßenbahn Frankfurt am Main —   Straßenbahn Frankfurt a.M …   Deutsch Wikipedia

  • Straßenbahn Gmunden — Die Triebfahrzeuge der Straßenbahn Gmunden Kursbuchstrecke (ÖBB): 174 Streckenlänge: 2,315 km Spurweite: 1000 mm ( …   Deutsch Wikipedia

  • Straßenbahn Timișoara — Eine ehemalige Münchener Straßenbahn auf dem zentralen Piața Libertății Eröffnung: 8. Juli 1869 Elektrifizierung: 27. Juli 1899 …   Deutsch Wikipedia

  • Straßenbahn Timişoara — Eine ehemalige Münchener Straßenbahn auf dem zentralen Piaţa Libertăţii. Streckenlänge: 37,8 km Spurweite …   Deutsch Wikipedia

  • Straßenbahn Innsbruck — Linie 1 vor der Wiltener Basilika Streckenlänge: 19,5 (+18 km STB) km Spurweite: 1000 mm (Meterspur) …   Deutsch Wikipedia

  • Straßenbahn Lissabon — Geografische Daten Kontinent Europa Land Portugal Betriebsdaten …   Deutsch Wikipedia

  • Straßenbahn Wien — Liniennetz der Straßenbahn Wien Streckenlänge: 172 km Spurweite: 1435 mm (Normalspur) Stromsystem: 60 …   Deutsch Wikipedia

  • Straßenbahn Graz — Geografische Daten Kontinent Europa Land Österreich Bundesland Steiermark Betriebsdaten …   Deutsch Wikipedia

  • Straßenbahn Linz — Grafischer Linienplan der Straßenbahn Linz Streckenlänge: 26,8 km Spurweite: 900 mm (Schmalspur) Die Straßenbahn Linz bildet das Rückgrat des städtis …   Deutsch Wikipedia

  • Straßenbahn Reutlingen — Spurweite: 1000 mm (Meterspur) Stromsystem: 750 V = Maximale Neigung: 70 ‰ Höchstgeschwindigkeit: 40 km/h Legende …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»